Grandparents
Parents' and Parents' Siblings
Nuclear family
Siblings and Cousins
Children and Niblings
Grandchildren
All Kinterms
Kin type Male Speaker Female Speaker Source
ancestor ypycué ypycué Guasch, 1947
brother pehenɣʷe, tɨke'ʔɨra che kyvy, che kyvý, pehenɣʷe, tɨke'ʔɨra {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
brother's daughter peheŋʷe meᵐbɨ, peheŋʷe raǰɨ peheŋʷe meᵐbɨ, peheŋʷe raǰɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015
brother's son peheŋʷe raʔɨ, peheŋʷe meᵐbɨ peheŋʷe raʔɨ, peheŋʷe meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015
child če meᵐbɨ kuɲa, če meᵐbɨ kuiᵐbaʔe če meᵐbɨ kuɲa, če meᵐbɨ kuiᵐbaʔe {de C{\'e}spedes} et al., 2015
child's child nemiarîrô nemiarîrô Guasch, 1947
daughter meᵐbɨ-kuɲa, che rayý meᵐbɨ-kuɲa, che memby cuñá {de C{\'e}spedes} et al., 2015; Guasch, 1947
daughter's daughter t-emiarirõ, che r-a'y r-ajy t-emiarirõ, che memby memby kuña {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
daughter's husband che r-ajy ména, ta'ǰɨra 'mena, meᵐbɨ-'mena, meᵐbɨ-me, r-aǰɨ-me ta'ǰɨra 'mena, meᵐbɨ-'mena, meᵐbɨ-me, che memby ména, r-aǰɨ-me {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
daughter's son t-emiarirõ, che r-a'y r-a'y che memby memby kuimba'e, t-emiarirõ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father tuva, che ru, ru tuva, che ru, ru {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's brother tua rɨkeʔɨ- tɨ'vɨra tua rɨkeʔɨ- tɨ'vɨra {de C{\'e}spedes} et al., 2015
father's brother's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's brother's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's brother's older daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's brother's older son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's brother's younger daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's brother's younger son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's father taitá guasú, taita, taita guasu, taita-ɣʷasu taitá guasú, taita, taita guasu, taita-ɣʷasu {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's mother yarýi, ǰa'rɨi, che sy guasu yarýi, ǰa'rɨi, che sy guasu {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's wife (not mother) syangá syangá Guasch, 1947
father's sister tua reiⁿdɨ tua reiⁿdɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015
father's sister's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's sister's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's sisters's older daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's sisters's older son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's sisters's younger daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's sisters's younger son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's older brother che r-u r-yke'y, che tió che r-u r-yke'y, che tió DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's older brother's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's older brother's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's older sister che r-u r-eindy che r-u r-eindy DIETRICH et al., 2015
father's older sister's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's older sister's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's younger brother che tió, che r-u r-yvy che tió, che r-u r-yvy DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's younger brother's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's younger brother's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
father's younger sister che r-u r-eindy che r-u r-eindy DIETRICH et al., 2015
father's younger sister's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
father's younger sister's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
grandparent pehẽŋʷe pehẽŋʷe {de C{\'e}spedes} et al., 2015
husband mena mena, che ména {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
husband's brother - che r-ovaja DIETRICH et al., 2015
husband's father r-atɨu, meⁿdɨ r-atɨu, mendú, meⁿdɨ, che ména r-u {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
husband's mother menasɨ, me-sɨ che ména sy, mendy, menasɨ, me-sɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
husband's sister - che r-ovaja DIETRICH et al., 2015
mother sɨ, sy, che sy sɨ, sy, che sy {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's brother sɨ kɨvɨ sɨ kɨvɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015
mother's brother's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's brother's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's brother's older daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's brother's older son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's brother's younger daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's brother's younger son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's father taitá guasú, taita, taita guasu, taita-ɣʷasu taitá guasú, taita, taita guasu, taita-ɣʷasu {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's husband (not father) ruangá ruangá Guasch, 1947
mother's mother yarýi, ǰa'rɨi, che sy guasu yarýi, ǰa'rɨi, che sy guasu {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's sister sɨ rɨke sɨ rɨke {de C{\'e}spedes} et al., 2015
mother's sister's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's sister's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's sisters's older daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's sisters's older son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's sisters's younger daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's sisters's younger son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's older brother che tió, che sy kyvy che tió, che sy kyvy DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's older brother's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's older brother's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's older sister che sy r-yke che sy r-yke DIETRICH et al., 2015
mother's older sister's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's older sister's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's younger brother che tió, che sy kyvy che tió, che sy kyvy DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's younger brother's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's younger brother's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
mother's younger sister che sy kypy'y che sy kypy'y DIETRICH et al., 2015
mother's younger sister's daughter sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-ajy sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
mother's younger sister's son sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tío r-a'y, che primo sɨkɨpɨʔɨ-meᵐbɨ, che tía memby, che primo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
son che ra'y, meᵐbɨ-kuiᵐbaʔe, che r-a'y meᵐbɨ-kuiᵐbaʔe, che memby kuimba'e, che memby {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
son's daughter t-emiarirõ, che r-a'y r-ajy t-emiarirõ, che memby memby kuña {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
son's son t-emiarirõ, che r-a'y r-a'y che memby memby kuimba'e, t-emiarirõ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
son's wife meᵐbɨ reᵐbireko, meᵐbɨ-tatɨ, che r-a'y r-embireko, raʔɨ-tatɨ, taʔɨra reᵐbireko che memby r-embireko, meᵐbɨ reᵐbireko, meᵐbɨ-tatɨ, raʔɨ-tatɨ, taʔɨra reᵐbireko {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015
wife t-eᵐbireko, tembirecó, che r-embireko t-eᵐbireko {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
wife's brother che r-ovaja - DIETRICH et al., 2015
wife's father taty'u, che r-embireko r-u, me'ⁿduva me'ⁿduva {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
wife's mother taichó, t-eᵐbirekosɨ, r-aɨčo, che r-embireko sy t-eᵐbirekosɨ, r-aɨčo {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
wife's sister che r-ovaja - DIETRICH et al., 2015
sister che reindý, che r-eindy, t-ei'ⁿdɨra, pehenɣʷe t-ei'ⁿdɨra, pehenɣʷe {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
sister's daughter peheŋʷe meᵐbɨ, peheŋʷe raǰɨ peheŋʷe meᵐbɨ, peheŋʷe raǰɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015
sister's son peheŋʷe raʔɨ, peheŋʷe meᵐbɨ peheŋʷe raʔɨ, peheŋʷe meᵐbɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015
older brother che ryke'y, che r-yke'y - DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
older brother's daughter che ermáno r-ajy che ermáno r-ajy DIETRICH et al., 2015
older brother's son che ermáno r-a'y che ermáno r-a'y DIETRICH et al., 2015
older sister - che r-yke, che ryké DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
older sister's daughter che ermána r-ajy che ermána r-ajy, che ermána memby DIETRICH et al., 2015
older sister's son che ermána r-a'y che ermána memby, che ermána r-a'y DIETRICH et al., 2015
younger brother kɨvɨ mičĩ'veva, che r-yvy, če rɨvɨ, če rɨke, che ryvý če rɨvɨ, če rɨke, kɨvɨ mičĩ'veva {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
younger brother's daughter che ermáno r-ajy che ermáno r-ajy DIETRICH et al., 2015
younger brother's son che ermáno r-a'y che ermáno r-a'y DIETRICH et al., 2015
younger sister če kɨpɨʔɨ, kɨpɨʔɨ che kypy'y, če kɨpɨʔɨ, kɨpɨʔɨ {de C{\'e}spedes} et al., 2015; DIETRICH et al., 2015; Guasch, 1947
younger sister's daughter che ermána r-ajy che ermána r-ajy, che ermána memby DIETRICH et al., 2015
younger sister's son che ermána r-a'y che ermána memby, che ermána r-a'y DIETRICH et al., 2015